In January 2019 - Dr. Peter Boskamp ...
Medicinal plants that can make a valuable contribution to the health of pigeons
Wir werden in diesem Kapitel auf einige Heilpflanzen genauer eingehen. Vor allem werden wir die Heilpflanzen betrachten, deren Wirkung sich auf Tauben auswirkt; immer mit dem Ziel, den Gesundheitszustand der Tiere zu unterstützen. Die verschiedenen Eigenschaften der Pflanzen und Kräuter werden hier meist kurz besprochen. Für ausführlichere Informationen empfiehlt es sich, sich Bücher zu den jeweiligen Heilpflanzen anzuschaffen. Die derzeitige Situation in Europa ist so, dass Heilpflanzen in dem einen Land frei vermarktbar sind, in anderen europäischen Ländern aber verschreibungspflichtig sind. In einem solchen Fall sprechen wir von medizinischen Heilpflanzen. Deren Verwendung und die daraus zubereiteten Mittel sind ausschließlich (Veterinär-) Ärzten und Apothekern vorbehalten. Es ist daher möglich, dass eine Reihe der beschriebenen Heilpflanzen nicht in ganz Europa frei verfügbar sind.
Der Großteil der Heilpflanzen wurde danach ausgewählt, dass aus ihnen ein Kräutertee für Tauben hergestellt werden kann. Darüber hinaus werden eine Reihe von Heilpflanzen besprochen, die helfen können, die Widerstandskräfte der Tauben zu erhöhen. Die Liste ist bei Weitem nicht vollständig und zweifellos wird es Liebhaber geben, die schon länger mit Heilpflanzen und entsprechenden Produkten arbeiten und sich fragen werden, warum andere, wahrscheinlich sehr wertvolle Heilpflanzen hier weggelassen werden. Im Rahmen dieses Buches würde dies zu weit gehen. Das Ziel dieses Kapitels, das sich mit der natürlichen Gesundheit befasst, besteht darin, den Züchtern die vielen gesunden und oft preiswerten Möglichkeiten aus der Natur bewusst zu machen.
Die Wirkung der aufgeführten Heilpflanzen beruht auf pflanzlichen Wirkstoffen. Eine Übersicht über diese Wirkstoffe wurde im Buch bereits gegeben. Wo notwendig oder interessant, werden diese pflanzlichen Wirkstoffe mit lateinischem und gebräuchlichen Namen genannt. Für alle Weiteren wird vor allem die vorgesehene Wirkung vorgestellt. Auch weitere Wirkungen dieser Heilpflanzen sind bekannt, jedoch müssen diese noch wissenschaftlich erforscht werden. Der Schwerpunkt dieses Buches liegt vor allem auf den Wirkungsweisen, für die der wissenschaftliche Nachweis bereits gelungen ist.
Die Pflanzenheilkunde ist eine Lehre und Wissenschaft für sich. Die konservative Medizin macht sich noch immer über die Verwendung von Heilpflanzen in der Medizin lustig. Aber man kann einen sich entwickelnden Wandel bemerken. Immer mehr Pharmafirmen interessieren sich für die möglichen Anwendungen von Kräutern und ihren Derivaten. Das ist an und für sich nichts Neues, denn ein großer Teil der pharmazeutisch eingesetzten regulären Arzneimittel stammt oft aus bestehenden pflanzlichen Heilmitteln. Sie werden in der Regel so weiterverarbeitet, dass eine Patentierung der Wirkstoffe möglich ist. Auf der einen Seite ist es seltsam, dass das Schreiben über Heilpflanzen gesetzlich stark eingeschränkt ist, während andererseits deutlich ist, dass große pharmazeutische Unternehmen zunehmend mit Heilpflanzen experimentieren. Man kann sich daher die Frage stellen, ob die Kosten für die kleinen, ehrlichen Unternehmen, die pflanzliche Produkte aus Idealismus auf den Markt bringen, künstlich so erhöht werden, dass diese Arbeit finanziell kaum zu stemmen ist.
Ähnliche Entwicklungen haben wir auch in der Schulmedizin gesehen, wo kleine Pharmaunternehmen von großen Firmen aufgekauft wurden, weil sie sich wegen immer strengeren Vorschriften nicht mehr über Wasser halten konnten. In der Folge verschwanden viele Produkte dieser aufgekauften Unternehmen tief in den Ladenregalen der übernehmenden Firmen, weil sie wahrscheinlich mehr an ihren eigenen Produkten verdienten. Sollte sich Ähnliches in der Welt der Pflanzenheilkunde abspielen, stehen wir vor einer sehr traurigen Entwicklung für die Gesundheit von Mensch und Tier.
As mentioned, the herbal medicine is a science in itself. What I do not want to say that lay people should not be deterred from taking an interest for it. I just reiterate the point that you should always use common sense in the use and application of (some) medicinal plants.
The list of medicinal plants is structured so that each receives as many objective information on the characteristics of the plants discussed as possible.
Yarrow (Achillea millefolium)
Diese Pflanze ist in Europa und Westasien heimisch und wurde bereits in der Antike wegen ihrer gerinnungshemmenden Wirkung verwendet. Der Name Achillea bezieht sich auf den griechischen Befehlshaber Achilles, dessen Soldaten während des Trojanischen Krieges die Schafgarbe benutzten, um blutende Wunden zu behandeln. Millefolium bedeutet “tausend Blätter” auf Latein.
The properties of yarrow are very similar to those of chamomile. In addition to the anticoagulant effect yarrow stimulates the appetite. It also promotes the function of the digestive system and stomach. It stimulates the production of gall juice. In addition, the herb is antispasmodic, antiseptic and anti-inflammatory. It is a soothing agent for gastric and intestinal mucosa.
In addition, it is traditionally seen as a means for the respiratory system. Yarrow is to dissolve mucus and stimulate expectoration. It has a soothing effect on the mucous membranes of the respiratory tract and is effective against infections. The stimulating and regulating effect on the circulatory system has been scientifically proven.
As a tea for pigeons this remedy is a welcome addition to support the respiratory and digestive tracts.
Knoblauch (Allium sativum)
Garlic is probably from Central Asia and is grown worldwide today. All doctors in antiquity described garlic as a natural remedy. Stir it caused, according to reports in Belgium an herbal remedy with garlic had to be taken off the market after the introduction of the new European regulations. The reason was that the manufacturer indicated that the garlic is known for its blood-cleansing effect for centuries. At that time I realized how strong the pressure to displace herbal remedies from the market.
Schon die Sumerer und die Babylonier verwendeten Knoblauch, um verschiedene Krankheiten zu behandeln. Verwendet wurde Knoblauch in allen Jahrhunderten und über alle Kulturen hinweg. Griechen, Römer und Ägypter, bis zum Mittelalter, als Knoblauch als Mittel gegen die Beulenpest verwendet wurde. Louis Pasteur entdeckte Ende des 19. Jahrhunderts, dass Knoblauch schädliche Bakterien abtöten kann. Es gibt Tausende von wissenschaftlichen Studien, die die Wirksamkeit von Knoblauch beweisen, insbesondere die des vergorenen Knoblauchs. Dazu werden Bakterien, Pilze oder Hefen verwendet, um einen Stoff zu erhalten, der Säure, Geschmack, Geruch oder Aussehen verändert. Die therapeutische Wirkung von fermentiertem Knoblauch ist höher als die von rohem Knoblauch.
Garlic contains a variety of herbal ingredients, including phenols and bioflavonoids, allicin, vitamins, enzymes, minerals and organic sulfur compounds.
The effect of garlic extend to the heart and blood vessels. It can be considered as a tonic for the heart. The garlic has a blood-thinning effect, preventing the formation of clots and helps in lowering cholesterol levels. It protects the heart muscle from oxygen deficiency.
Knoblauch erhöht allgemein die Widerstandskräfte und hat eine (schwache) antimikrobielle Wirkung, eine Wirkung gegen Bakterien, Viren, Pilze und Parasiten. Zum Beispiel hilft Knoblauch erwiesenermaßen gegen E. coli, Staphylococcus aureus, Klebsiella, Candida und Aspergillus-Arten. Außerdem hat er eine leichte antiseptische Wirkung in den Lungen, wo er auch schleimlösend wirkt. Knoblauch wirkt appetitanregend. Bis zu einem gewissen Grad ist er wirksam gegen Salmonella typhimurium. Auch Candida reagiert nicht positiv auf Knoblauch. Allerdings können zu hohe Dosen eine gute Darmflora negativ beeinflussen.
Garlic also has an antioxidant effect. It cleans and detoxifies the blood by stimulating the detoxifying phase II enzyme systems such as the glutathione reductase and others. In addition, it binds heavy metals such as lead, mercury and cadmium, and promotes the excretion of these substances. Proof of the blood-cleansing and detoxifying effect of garlic is scientifically well established.
Finally, its positive effect should be mentioned on strengthening the body's defenses.
Allicin
One of the many herbal ingredients of garlic is allicin. Recently especially attention was paid to this ingredient.
Once the garlic is damaged, allicin is formed. Because it is very unstable, allicin is quick one another especially sulfur-containing compounds. Meanwhile, the science could produce more stable variants. Allicin is basically part of the defense mechanism of garlic against infection and has anti-inflammatory, antiviral, antifungal and anti-protozoal properties. Recent research has shown that high doses are effective in the laboratory against coccidiosis.
Many of the properties in garlic can be attributed to the effect of allicin.
Chokeberries (aronia)
Die Apfelbeere stammt ursprünglich aus dem östlichen Teil von Nordamerika. Besonders beliebt war sie jedoch in Russland und Osteuropa, wo viel über die Wirkung dieser Heilpflanze geforscht wurde. Die Beeren dieser Pflanzen enthalten sehr hohe Mengen an Antioxidantien. Darin sind sie unerreicht. Eines der Antioxidantien in den Apfelbeeren ist Quercetin, das, genau wie die anderen Antioxidantien in den Beeren, sehr gut freie Radikale binden kann. Zur Zeit der Katastrophe von Tschernobyl erhielten die Soldaten, die in der Nähe des Unglücks arbeiten mussten, diese Beeren, um die Wirkung der freien Radikale, denen Sie ausgesetzt waren, zu reduzieren. Die Pflanze ist außerdem reich an Phenolen, vor allem an Anthocyanen, die der Beere ihre schwarze Farbe verleihen.
The chokeberry is protective to the liver and is anti-inflammatory. It also has a positive effect on the gastrointestinal tract. Currently, studies on the impact of their herbal substances against cancer, inter alia, Colon cancer, hired.
The berries are a good source of iron and rich in vitamin C. Under laboratory conditions, the berries a bacteriostatic effect against Staphylococcus aureus and Escherichia coli attributed. A toxic effect of the berries is not described.
Tragant (Astragalus membranaceus)
This native to East Asia remedies used for centuries in traditional Chinese medicine to increase the resistance power of the body and increase the life energy with frequent fatigue. Astragalus is considered as an Asian counterpart of Echinacea.
Astragalus improves the quality of the immune system and increases the resistance forces. It has anti-inflammatory, antibacterial and antiviral activity. It should be particularly useful for chronic dormant infections and to prevent infections, but less suitable for acute, chorale-like phase of infection. The Astragalus is to prevent infections after heavy training or competitions of athletes.
Die Heilpflanze wirkt im Allgemeinen stärkend aufgrund seiner antioxidativen Wirkung. Sie erhöht die Anpassungsfähigkeit an ungünstige körperliche und psychische Bedingungen. Praktisch verbessert das Mittel die Leistung und Ausdauer von Sportlern. Es fördert die Genesung nach Krankheiten. Der Astragalus verbessert auch die Qualität der Samenzellen. Außerdem unterstützt die Heilpflanze die Herzfunktionen, indem es die Kontraktionskraft des Herzens erhöht. Die Leistung des Herzens nimmt ebenfalls zu und die Sauerstoffversorgung wird verbessert. Es hat eine feuchtigkeitsspendende Wirkung und die Ausscheidung von Natrium wird gefördert.
Wichtig zu erwähnen ist der Einfluss auf das Verdauungssystem. Der Appetit wird ebenso gefördert wie die Verdauung selbst. Die Heilpflanze fördert das Wachstum der guten Darmflora und wirkt somit präbiotisch. Die Leberzellen werden in ihrer Funktion unterstützt.
Astragalus hat auch eine Reihe von sehr positiven Eigenschaften, die zur Unterstützung der Taubengesundheit beitragen. Diese Unterstützung sollte man vor allem bei der Vorbeugung von Infektionen nach anstrengenden Flügen sehen. Es sollte also vor allem nach dem Training eingesetzt werden. Ich selbst habe es mit einigen anderen Heilpflanzen kombiniert, einschließlich der Usnea Barbata. Bestimmte Protozoeninfektionen, wie die Trichomonas gallinae- die Trichomonadose- und Eimeria columbarum und Eimeria labbeana- Kokzidiose- mögen diese Kräuter ebenfalls nicht.
Wir haben diese und andere pflanzliche Heilmittel in mehreren Taubenschlägen eingesetzt und stellten fest, dass wir die Verwendung von Antibiotika in vielen Ställen reduzieren konnten. Das sind hoffnungsvolle Erkenntnisse in einer Zeit, in der die Regierung den vorbeugenden Einsatz von Antibiotika verbieten wird. Um als Ersatz zu funktionieren, muss das Mittel regelmäßig angewendet werden. Man sollte diese Art von Medikamenten deutlich häufiger als einmal im Monat oder alle zwei Monate anwenden, um eine ähnliche Wirkung wie ein Antibiotikum zu erzielen. Dies erfordert jedoch die Einsicht, dass die Pflege der Tauben dem Gesundheitsansatz folgen sollte und nicht mehr dem Krankheitsansatz. Im Vergleich zu Antibiotika muss man “out-of-the-box” denken. Astragalus ist daher für akute Atemwegsinfektionen weit weniger geeignet und es sollte in diesem Fall nicht verabreicht werden.
Ringelblume (Calendula officinalis)
The pot marigold probably comes from the South, Central and Eastern European and Central Asian type of marigold, Calendula arvensis or decreases. This plant is no longer found in nature almost. The plant is used both as an ornamental plant, as well as a crop for medicinal and culinary purposes. Marigold was used medicinally by the Greeks, Romans, but also in India and the Arab world. In Russia, where the marigold was grown intense, the plant was also “Russian penicillin” genannt. Die Verwendung geschieht sowohl äußerlich als auch innerlich. Für die äußerliche Anwendung wurden ausreichend notwendige wissenschaftlichen Beweise über die Wirksamkeit gesammelt.
Für die innerliche Anwendung liegen die Nachweise hauptsächlich durch die Jahrhunderte lange Anwendung vor. Im Falle der äußerlichen Anwendung wirkt die Ringelblume antiseptisch und antimikrobiell, sowohl antibakteriell, antiviral, fungizid als auch antiprotozoisch. Sie wirkt gut gegen Escherichia coli, Pseudomonas aeruginosa und den Staphylococcus aureaus. Die äußerliche Anwendung kann vor allem bei schlecht heilenden und eiternden Wunden erfolgen. Die Ringelblume wird auch für rissige Haut, Sonnenbrand und leichte Verbrennungen verwendet. Aber auch bei Lippenherpes und Fußpilz.
For use in the body of the marigold is attributed to a promotion of bile secretion. Due to its anticonvulsant effect, it is also used to assist in diseases of the gastrointestinal tract.
Among the many supporting effects that are attributed to the marigold are also the resistance and promoting urine-promoting effects to mention. In addition, it promotes the functioning of the lymphatic vessels. For this reason I see the calendula as an ingredient that should be in every good Taub tea.
Chlorella (Chlorella pyrenoidosa)
Chlorella is a microalgae with a three-layer cell wall. These cell wall consists primarily of cellulose. For non zelluloseverdauende beings it is therefore difficult to benefit from the high nutritional value of these algae. We developed a method for use in humans, in which the cell wall has been broken without affecting the quality of the food.
Chlorella is a fresh water algae that grows around the world. It is one of the most primitive plants shape of the Earth. It contains a high content of chlorophyll, vitamin C and nucleic acids. Chlorella is an algae that is rich in omega-3 fatty acids.
Chlorella unterstützt die allgemeine Gesundheit und den konditionellen Zustand des Körpers. Sie verleiht mehr Energie, unterstützt die Selbstheilungskräfte und den Stoffwechsel. Diese Eigenschaften machen die Chlorella zur besten Wahl für die Anwendung in unserem Basisgesundheitsprogramm. Chlorella hat in der gebrochenen Form einen hohen Nährwert und ist leicht verdaulich. Sie ist reich an Eisen, Kalzium und natürlichem Vitamin B12 und gleicht Mangelerscheinungen aus. Dieses Mittel hat einen hohen Gehalt an Proteinen, sogar höher als Fleisch, Fisch und Huhn. Darüber hinaus ist es reich an Antioxidantien. Bei der gesundheitlichen Erholung von Krankheit und Stress ist es ein wertvolles Futterergänzungsmittel.
Chlorella kann während der Trainingsphase der Tauben eingesetzt werden, weil es helfen kann, die Trainingserfolge zu erhöhen und die Genesung nach anstrengenden Flügen beschleunigen. Es verbessert die Leistung und Ausdauer. Abfallprodukte wie Milchsäure und Kohlendioxid werden schneller aus den Muskeln transportiert. Außerdem hat das Mittel eine reinigende Wirkung durch unter anderem Chlorophyll. Die Alge verbessert die Reinigung des Darms und erhöht die Sauerstoffversorgung. Chlorophyll kann Schwermetalle binden, wodurch diese leichter aus dem Körper geleitet werden können. Chlorierte Kohlenwasserstoffe werden durch das Chlorophyll gebunden und können ebenfalls leichter abgebaut werden.
Chlorophyll verbessert das Immunsystem und fördert die Qualität des Immunsystems. Es tut dies unter anderem durch die Stimulierung der Interferonbildung. Dies erhöht unter anderem die Wirkung bestimmter Immunzellen, wie Makrophagen und natürliche Killerzellen (NK-Zellen). Chlorella wird eine antibakterielle, antivirale und antimykotische Wirkung zugeschrieben. Aufgrund ihrer präbiotischen Wirkung trägt die Chlorella zu einer besseren Darmflora bei, fördert die Bildung von Laktobazillen und verbessert indirekt die Verdauung und die Widerstandskräfte. Die Fähigkeit, schädliche Substanzen zu binden, unterstützt die Leber bei ihrer entgiftenden Funktion und schützt so indirekt die Leber.
Chlorella is during moulting and breeding a rich source of nutrients to prevent deficiencies, better to get through the moult and can help to breed beautiful kittens.
Kurkuma (Curcuma Xa nthorrhiza)
The origin of turmeric, exist on more than one hundred species, is located in Indonesia. The plant is grown in many parts of the world today. The Curcuma longa is mainly used in the kitchen, while the Curcuma Xanthorrhiza- Temoe lawak- having therapeutic properties.
Neurologist at the University of California found that in the age group of 70 to 79 year olds in countries where much turmeric is used, about 4.4 times less frequent occurrence of dementia and Alzheimer's.
The Turmeric has a long history in medical applications. Above all, this herb has been used in support of the bile ducts. But turmeric has many more positive characteristics. In addition to the positive impact on bile acid production turmeric lowers xanthorrhiza the cholesterol level. It mainly the liver protects the curcumin, one of the herbal ingredients. In addition, it promotes the detoxifying effect of the liver.
Kurkuma regt den Appetit und die Verdauung an und wirkt entzündungshemmend. In seiner Wirkung ist Kurkuma ähnlich der Wirkung einiger Schmerzmittel. Curcumin, einer der Bestandteile von Kurkuma, bindet freie Radikale stärker als Vitamin E. Aus diesem Grund ist es auch ein starkes Antioxidans.
Kurkuma werden antibakterielle Eigenschaften zugeschrieben. Die Ausbreitung von Darmparasiten wird gehemmt. Vor einiger Zeit erschien in einem Taubenmagazin ein Artikel, der besagte, dass Kurkuma gegen Kokzidiose wirken würde. Zu dieser Zeit bekamen wir viele Kotproben zur Untersuchung und viele Liebhaber hatten ihre Tauben bereits mit dem im Supermarkt erhältlichen Kurkuma behandelt. Die Enttäuschung war groß, als sich später herausstellte, dass die angebliche Wirkung auf die Kokzidien nicht nachgewiesen werden konnte. Zusätzlich haben wir Tests mit dem Temoe lawak durchgeführt, kamen jedoch zu dem gleichen Ergebnis. In dem Bericht wurde außerdem angegeben, dass schwarzer Pfeffer hinzugefügt werden soll, um die Aufnahme des Kurkuma um bis zu 70% zu verbessern.
Wir kamen zu dem Schluss, dass Kurkuma viele gute Eigenschaften hat, aber bei schweren Infektionen als Medikament gegen Kokzidiose nicht die gewünschte Wirkung zu haben scheint. Es ist möglich, dass es eine hemmende Wirkung hat und eventuell vorbeugend gegen die Kokzidiose eingesetzt werden kann. Der Bericht erwähnte weiterhin eine antibakterielle Wirkung gegen Streptokokken und Staphylokokken und ferner eine fungizide und antivirale Wirkung. Die Bildung von Aflatoxine soll durch die fungizide Wirkung gehemmt werden. Zusätzlich wird dem Kurkuma ein schleimlösender Effekt und eine Verbesserung der Widerstandskräfte zugeschrieben.
The various properties of this medicinal plant are so diverse that it deserves a place in the primary health care program of our health care approach.
Echinacea purpurea (echinacea purpurea)
The Echinacea purpurea has long been used by the North American Indians, including the Sioux. The herb has been used not only for disinfection of bite wounds, insect bites and festering wounds, but also in infectious diseases with fever and cough. It was also customary to chew the root to stimulate the immune system.
Schnell haben auch die ersten Siedler diese Pflanze für sich entdeckt und auch Ärzte waren von der Wirkung überzeugt. So war der Purpur-Sonnenhut bis in die fünfziger Jahre des letzten Jahrhunderts das beliebteste immunstimulierende und entzündungshemmende Kraut in der medizinischen Praxis. In Europa kam diese Heilpflanze Anfang des 20. Jahrhunderts auf. Die Echinacea angustifolia und die Echinacea pallida entwickelten sich unter europäischen Bedingungen nicht so gut, so dass hier vor allem die Echinacea purpurea gefunden werden konnte. Es wurden zahlreiche Studien durchgeführt, die die Widerstand verbessernde und antiinfektiöse Wirkung von Echinacea purpurea gezeigt haben. Das Kraut ist nicht ohne Grund zur ersten Wahl gegen Infektionskrankheiten in der Pflanzenmedizin geworden. Für das Heilmittel wird die ganze Pflanze genutzt, sowohl das blühende Kraut als auch die Wurzelstöcke. Die Wurzelstöcke werden vorzugsweise im Herbst geerntet.
The effect on the immune system can be regarded as scientifically proven. The Echinacea purpurea improves the quality of the resistance forces, but also enhances the immune response against viruses, bacteria and fungi. Especially the first lines of defense are stimulated and placed at different levels on standby. There are thus generally increases the resistance forces, without being directed against a particular germ. It is not that the immune system recognizes a pathogen through the use of Echinacea and purposefully respond.
In addition to stimulating the immune system Echinacea purpurea is also effective anti-inflammatory. Furthermore, it is stated that the lymphatic system strengthened and the excretion of toxins is encouraged.
Preferably, this plant is made into tinctures, as the most important immune-stimulating ingredients best dissolve in alcohol.
Jeder weiß, dass Tauben Träger einer großen Anzahl von Keimen sind. Die Verwendung von Präparaten auf der Basis von Echinacea purpurea hat in der täglichen Praxis gezeigt, dass diese Infektionen besser unter Kontrolle gehalten werden können. Besonders in Stressphasen, die normalerweise die Ursache für den Ausbruch aller möglichen Krankheiten sein können. Während der Aufzuchtphase der Jungtiere ist es in meinen Augen eine unentbehrliche Heilpflanze. Die Jungtiere kommen mit diesen Infektionen in Kontakt, ohne direkt heftig zu erkranken. Infolgedessen können sie aus eigener Kraft langsam Widerstandskräfte gegen diese Krankheitserreger aufbauen. Der Einsatz von Antibiotika kann durch die Verwendung von Echinacea erheblich reduziert werden. Das Endergebnis ist letztlich, dass die Tiere stärker werden und leichter mit Infektionen fertig werden. Inzwischen besitzen wir 30 Jahre Erfahrung mit der praktischen Anwendung von pflanzlichen Medikamenten, die über das Trinkwasser verabreicht werden können. Neben anderen Heilpflanzen ist Echinacea purpurea dafür ein wichtiger Bestandteil. Die Vitalität und Lebensfreude der jungen, aber auch alten Tauben scheinen sichtbar zuzunehmen.
Borstige Taigawurzel (Eleutherococcus senticosus)
The Siberian Ginseng comes traditionally found in Siberia and northern China. For a long time the Siberian Ginseng from Korea was preferred over from Russia. This view is now outdated and the value of this medicinal plant is generally accepted. The active ingredient of this plant is extracted from the dried rhizomes.
This medicinal plant is used in Chinese medicine for over 2,000 years in order to increase the life energy, physical strength and resistance. In addition, it is used for respiratory tract infections and viral infections and has many more uses. Russian scientists have demonstrated an increase in physical endurance in mice and humans in tests. In addition, the non-specific resistance forces increase.
The Siberian Ginseng contains so on, in short coumarin, sterols, lignans and: substances that have already been mentioned in the explanation of phytochemicals.
Eleutherococcus senticosus ist ein Adaptogen. Das bedeutet, dass die Wirkung der Pflanze die Anpassungsfähigkeit an ungünstige Bedingungen erhöht. Zum Beispiel die Erhöhung der Hitze- und Kältebeständigkeit, des Luftdrucks und anderer negativer Umweltfaktoren. Die Pflanze erhöht außerdem die Stressresistenz und Stresstoleranz und wirkt gegen Appetitlosigkeit. Die gesamte Gesundheit profitiert von der vitalisierenden Wirkung.
Der Hormonhaushalt wird ebenfalls normalisiert. Insbesondere wird die Nebennierenfunktion unterstützt. Aber auch die Funktion der Nieren, der Bauchspeicheldrüse und der Schilddrüse wird gefördert. Durch die Unterstützung der androgenen, männlichen Hormone wirkt es sich positiv auf die Muskelentwicklung aus. Schlussendlich stimuliert es auch die Blutbildung durch den Anstieg der roten Blutkörperchen und des Hämoglobins. Eleutherococcus stimuliert die Resistenz und hemmt Entzündungsprozesse.
Wichtig für reisende Tauben ist, dass Eleutherococcus zu einer Steigerung der Leistungsfähigkeit führt und man der Pflanze eine generelle Leistungsverbesserung zuschreibt. Es kann die Ausdauer und Reaktionsfähigkeit erhöhen, ebenso einer zu schnelle Ermüdung entgegenwirken. Dies wird unter anderem durch Glykogen und energiereiche Phosphorverbindungen erreicht. Die Zucker werden unter anderem in dem Muskelgewebe als Glykogen gespeichert. Bei der Verbrennung von Zuckern werden energiereiche Phosphorverbindungen freigesetzt- siehe auch den Abschnitt über den Zitronensäurezyklus. Die Sauerstoffaufnahme und die Lungenkapazität nimmt zu und die Herzschlagfrequenz kann sich erhöhen. Die Milchsäurebildung wird verlangsamt, wodurch die Ermüdung weniger schnell auftritt. Nach starker Anstrengung kann eine schnellere Erholung und Regeneration ermöglicht werden.
The health benefits of this medicinal plant is considerable. It is also worth noting that the reaction rate and alertness is improved. But the learning success rise. The liver is supported not only in their detoxifying function.
Eleutherococcus has proven itself in practical tests in pigeons.
Eucalyptus globulus (Eucalyptus globulus)
Der Eukalyptus kam früher nur in Südaustralien, Tasmanien und Papua-Neuguinea vor. Ab 1860 wurde er in subtropische Regionen gebracht, vor allem wegen seiner Fähigkeit, viel Feuchtigkeit aufnehmen zu können. Mit dieser Pflanze war es möglich, sumpfige Feuchtgebiete im Kampf gegen die Malariamücke zu entwässern. Die australischen Aborigines verwenden die Pflanze gegen Fieber und Atemwegserkrankungen.
Eukalyptus hat viele wissenschaftlich nachgewiesene Eigenschaften. Es wirkt desinfizierend und gegen Infektionen der Atemwege. Dort wirkt es antibakteriell, unter anderem auf den Staphylococcus aureus, den Pseudomonas aeruginosa und den Escherichia coli, um nur ein paar zu nennen. Auch Viren sind empfindlich gegenüber Eukalyptus, so dass die Pflanze das Herpesvirus Typ 2 hemmt. Eukalyptus kann auch gegen die Pilze Candida albicans, Aspergillus und Saccharomyces erfolgreich eingesetzt werden. Eukalyptus fördert das Abhusten und wirkt außerdem schleimlösend. Es hemmt die Sekretion in den Atemwegen, ist leicht krampflösend und leicht entzündungshemmend.
In the local application it helps against swollen mucous membranes. This property is suitable for use in nose drops for pigeons. The effect as an antibacterial agent against various bacteria and viruses is additionally located. In this way, not only the nasal cavity, but also the sinuses can be treated.
Finally, one can say that eucalyptus is a good insect repellent.
Common ash (Fraxinus excelsior)
The ash is a European species. Hippocrates realized an effective remedy for rheumatism and gout in the leaves of the ash. Over the centuries, the leaves and bark used in folk medicine for gout and rheumatism were, and used as a tonic for blood purification and against fever.
The leaves of ash a moisturizing and uric acid effective effect is attributed for a long time. This may be caused by the ingredients of the leaves, including flavonoids, Mannitole and Fraxine. Also, this creates the blood-cleansing effect.
In addition, this remedy is attributed to an analgesic and anti-inflammatory property. The malic acid contained in the ash, and the mannitol can act slightly laxative. In normal use, the ash is completely straightforward. The leaves of ash are prepared as herbal tea, used for pigeons. Especially in autumn, during moulting, it helps to promote the excretion of the body's waste products that are produced by the renewal of the plumage.
Pfefferminze (Mentha × piperita)
Die Pfefferminze ist eine Kulturpflanze und wächst nicht in freier Wildbahn. In der Antike wurde die Minze vor allem in China und später im alten Ägypten, von den Griechen und Römern verwendet. Die Pfefferminze ist reich an pflanzlichen Wirkstoffen wie Flavonoide und Phenolsäuren. Pfefferminze wirkt bei Erbrechen und wirkt krampflösend auf die glatte Muskulatur des Magen-Darm-Trakts. Pfefferminze fördert die Gallenproduktion und die Leberfunktion aufgrund der enthaltenen Flavonoide, Phenole und Bitterstoffe. Außerdem wirkt sie desinfizierend auf den Darm, verbessert die Funktion des Verdauungssystems und den Appetit. Darüber hinaus hat sie eine gewisse antiseptische Wirkung auf die Atemwege und hilft Schleim zu lösen.
When applied topically, it helps to reduce the swelling of the (nasal) mucous membranes and antiseptic properties makes them suitable for use in nasal drops. It has an antimicrobial action, for example against Staphylococcus aureus, Salmonella typhimurium and has antiviral and antifungal against some Candida and Aspergillus species.
Peppermint is used primarily in a herbal tea for pigeons.
Oregano (Origanum vulgare)
Oregano is at home, although he is originally from Northern Europe for 2,000 years in the Mediterranean area. The plant has a positive effect on the digestive system. It promotes appetite and the function of the digestive system. Oregano is also antispasmodic and has antioxidant properties. In addition, anti-viral and anti-bacterial properties are attributed to him. Oregano also has an effect against fungi. One of the herbal ingredients is Cytophylaticum which promotes the activity of leukocytes, so the defense is excited by infections. In a deaf tea oregano has a positive effect on the respiratory system because it is mild expectorant, anticonvulsant effect on the respiratory system and is also antiseptic.
Ginseng (Panax ginseng)
Der Ginseng kam vor allem in den Bergwäldern Nordkoreas, Nordost-Chinas und Nepals in einer Höhe von etwa 1.000 Metern vor. Durch die übermäßige Ernte kann die Pflanze kaum noch frei in der Natur gefunden werden. Heutzutage wird Ginseng hauptsächlich gezüchtet. Die Pflanze nimmt während ihres Lebens so viele Vitamine, Mineralien, Spurenelemente und andere Nährstoffe in ihrer Wurzel auf, dass an ihrer Wuchsstelle bis zu zehn Jahren nach der Ernte nichts mehr angebaut werden kann.
Seit mehr als 5.000 Jahren wird diese Wurzel im Osten wegen ihrer unterstützenden Wirkung der Widerstandskräfte eingesetzt. Um 1.200 entstanden die ersten Ginsengplantagen. Marco Polo war der Erste, der die Pflanze nach Europa brachte. Bei der Kultivierung von Ginseng werden keine chemischen Pestizide verwendet. Der Ginseng ist reich an Aminosäuren, Fettsäuren, Vitaminen, Mineralstoffen, Spurenelementen und pflanzlichen Wirkstoffen, wie Flavonoide.
Der Ginseng erhöht die Anpassungsfähigkeit des Körpers an ungünstige Bedingungen. Das heißt, er verbessert die Hitze- und Kältebeständigkeit. Dies kann einen positiven Effekt für Tauben während des Fluges bewirken. Aber er verbessert auch die Widerstandsfähigkeit bei wechselndem Luftdruck und Sauerstoffmangel und wirkt gegen Strahlung. Er erhöht Stressresistenz, Lernfähigkeit und die Gedächtnisleistung. Er verbessert die allgemeine Gesundheit und wirkt gegen Müdigkeit. Als Ergebnis erhöht der Ginseng die Ausdauer und sorgt für eine schnellere Regeneration nach einem anstrengenden Training. Ginseng wirkt leistungssteigernd.
Ginseng gleicht den Hormonhaushalt aus, indem er insbesondere die Nebennieren unterstützt. Durch seinen Einfluss auf Sexualhormone hat er auch einen aufbauenden Effekt. Die Qualität der Samenzellen wird verbessert, was älteren männlichen Tauben, die weniger gut besamen, von Nutzen sein kann. Die Funktion der Bauchspeicheldrüse, der Nieren und der Schilddrüse wird angeregt. Vor allem aber verbessert es die Widerstandskräfte des Körpers, auch gegen Virusinfektionen.
Er fördert die Wiederherstellung des Immunsystems und die Wiederherstellung der weißen Blutkörperchen. Bei zu vielen weißen Blutkörperchen hemmt er die Produktion und im Falle eines Mangels stimuliert er die weißen Blutkörperchen. Darüber hinaus wirkt der Ginseng schleimlösend und verbessert die Darmflora. Die Leberzellen sind durch den Ginseng vor dem Einfluss toxischer Substanzen geschützt. Er verbessert die Funktion der Leberzellen. Gerade in der Mauserzeit ist das eine gute Eigenschaft. Das Wohlbefinden steigt durch den Einsatz von Ginseng, so dass sich der Stress weniger auf den Körper auswirkt. Schließlich fördert dieses Kraut die Verdauung und wirkt blutreinigend. Die Wirkungsweise dieser Heilpflanze ist sehr breit gefächert.
Lapacho (Pau d’arco)
Pau d'arco is mainly used because of its resistance-enhancing effect. In addition, the plant has an antioxidant, anti-inflammatory and has a broad antimicrobial action. One of the many Inhaltsstoffe- the Lapachol- effective against fungi such as Candida, but also against protozoa. Therefore, we have decided to include Pau d'arco in some of our food supplements. The lapachol acts antibacterial and antiviral, including against the herpes virus. The research showed that another constituent- beta Talacho – was as effective as the conventional fungicide ketoconazole. Pau d'arco is used for instance in a weakened immune system, but also for the prevention of respiratory diseases. Furthermore, as a supporting agent for fungal infections, protozoal and bacterial infections. Pau d'arco does not inhibit the probiotic intestinal bacteria.
Boldo (Peumus boldus)
The Boldo is native to the Andes of Chile and Peru. Meanwhile, it is grown in other South American countries and also in Italy. The Chilean Araucania Indians use the leaves were traditionally strong in Hepatobiliary diseases and also as a remedy for worms. Especially the leaves of the plant are used.
Es wurde nachgewiesen, dass Boldo die Gallensekretion verdoppelt und die Gallenflüssigkeit verdünnt. Er wirkt entspannend auf die Gallengänge. Tauben haben keine Gallenblase, aber das heißt nicht, dass sie keine Galle produzieren. Wir sehen das, wenn wir die Tauben fasten lassen oder wenn die Tauben nicht essen wollen, weil sie krank sind. Der Kot wird dann grünlich. Boldo verhindert die Bildung von Gallensteinen und fördert die Leberfunktion. Dieser Effekt beruht teilweise auf der antioxidativen Wirkung des Boldins, einer der Alkaloidkomponenten von Boldo. Dies schützt die Leberzellen gegen die schädlichen Wirkungen von Leber-abgeleiteten Substanzen. Außerdem stimuliert Boldo die Magenfunktion und fördert die Verdauung. Boldo hat auch eine leichte abführende Wirkung der Harnsäure und einen entzündungshemmenden Effekt.
It stimulates the production of saliva to acts anticonvulsant in the intestine and is, as demonstrated in sheep, effective against worms. In normal use Boldo has no harmful effect. In severe overdose diarrhea, cramps and vomiting. There are no known interactions with medicines.
As with all medications that they need to be applied with reason also applies to herbs and herbal remedies. Boldo is a good herb that is used in a herbal tea for pigeons. Especially during the moulting season in the fall, the liver can bring supportive effect of the plant the dove better by the Mauser.
Rosenwurz (Rhodiola rosea)
Rhodiola is native to the Himalayas, but spread over time in areas over 2,000 meters across the entire northern hemisphere.
The plant is used in folk medicine for a long time. Rhodiola works as an adaptogen. This is a term that was introduced by the Russian scientist Lazerev to refer to the restorative properties of plants “increase the resistance to physical, chemical and biological stressors, without interfering with the normal biological parameters”, There has been much research on the functioning of Rhodiola.
In addition, the Rhodiola is generally healthy. Furthermore, it is also an antioxidant and thus prevents free radicals. But it also increases the oxygen content in the tissues and promotes fat burning. It increases the performance and ability to recover. It protects the heart and lungs and supports adrenal, thyroid and thymus.
Also Rhodiola promotes stress resistance.
The properties of this plant can take advantage of the recovery after illness particularly well.
Garden sage (Salvia officinalis)
Sage is native to the sunny slopes in the Mediterranean, especially in the Adriatic. It is used in herbal medicine for centuries. The Romans spoke of Herba Sacra or holy herb.
Sage has anti-inflammatory and slightly antiseptic. The herb assists in gastrointestinal and respiratory problems, and is therefore a valuable herb for the autumn tea of pigeons. Sage also has antioxidant properties.
Sage can be employed especially after an illness.
Elderberry (Sambucus nigra)
The black elderberry native to most of Europe, but is now also found in North America. In ancient times, the elder was often exciting for superstition. So elder was sometimes a grave gift for the dead, to keep evil spirits. The black elderberry has been used in the Stone Age.
In folk medicine elder was offered a miracle plant. Both the berries and the flowers are used. Both help to infection. Elderberry stimulates the immune system and is antiviral. The antiviral activity of the proteins in the berries has been demonstrated. In addition, elderberry is a powerful antioxidant. That is, it can bind free radicals.
Sambucus contains many herbal substances, but also a number of natural vitamins such as vitamin A, B1, B2, B3, B6, choline, biotin, and especially vitamin C.
The effect against various viruses based on the inhibition of proteins that are necessary for the replication of the viruses, including adenoviruses. In the event of an outbreak of adenovirus therefore I like to use a herbal drink, which contains, among other things, black elderberry. but the black elderberry can do even more. He has a slight anti-inflammatory effect on the mucous membranes, inhibits the secretion of excess mucus and soothes the mucous membranes.
This means that the plant is suitable as a support for respiratory diseases of pigeons, especially in chronic inflammation of the nasal and sinus, where doves in spring suffer more. It also increases bronchial secretion and promotes mucus discharge.
In addition, a blood-purifying effect is attributed to the black elderberry.
The Sambucus grows almost anywhere, so any fancier who takes some effort, can utilize the good properties of this plant directly. Be careful when unripe berries, because they may contain too high levels of hydrocyanic acid, which can cause nausea, vomiting and diarrhea. Once the berries are heated, there is no more danger. In the case of viral infections can boil 80 grams berries briefly with one liter of cold water and then let steep for five to ten minutes.
Spirulina (Spirulina platensis)
Spirulina kommt aus dem Lateinischen. Spira heißt soviel wie Spirale und bezieht sich auf die Spiralform dieser Alge. Im alten Mexiko kannten die Azteken, Tolteken und Mayas bereits den Nährwert dieser Alge, die sie zum Beispiel aßen, wenn sie ihre Kondition steigern wollten. Nach der Eroberung durch die Spanier nahm die Verwendung der Alge ab. Sie wächst in den (sub-)tropischen Salzseen Afrikas, Asiens, Mittel- und Südamerikas. Die Alge wird in Salzseen angebaut, ist aber keine Meeresalge.
Die Alge ist eine der reichhaltigsten und kompaktesten natürlichen Quellen von Vitaminen und Mineralien. Sie ist sehr leicht verdaulich und kann leicht ausgeschieden werden, unter anderem weil die Zellwände keine Zellulose enthalten. Sie ist reich an Aminosäuren und enthält alle essentiellen Aminosäuren. Sie enthält weniger schwefelhaltige Aminosäuren. Aber sie enthält nicht nur Aminosäuren, sondern auch Kohlenhydrate und Fette. Neben Vitaminen und Mineralstoffen sind eine Vielzahl von pflanzlichen Wirkstoffen enthalten. Spirulina kann einen wertvollen Grundbestandteil unserer Gesundheit bilden. Sie fördert die allgemeine Gesundheit und Fitness und gibt mehr Energie. Außerdem wird der Stoffwechsel unterstützt und die Selbstheilungskräfte des Organismus werden verbessert. Die Alge hat einen hohen Nährwert und ist leicht verdaulich. Sie kann als “All-in-One-Lebensmittel” betrachtet werden, denn sie enthält neben Vitaminen, Mineralien und Spurenelementen auch ungesättigte Fettsäuren und pflanzliche Wirkstoffe sowie Proteine- essentielle Aminosäuren- und Kohlenhydrate. Das Schöne daran ist, dass die Wirkstoffe in genau den richtigen Dosierungen enthalten sind. Die Natur hat ihr Bestes gegeben, um eine Pflanze zu erschaffen, die viele wichtige, sich ergänzende Inhaltsstoffe besitzt. Schließlich ist Spirulina auch reich an Antioxidantien und Pigmenten. Ein kritischer Hinweis ist angebracht: Viele Menschen glauben, dass Spirulina eine Quelle von Vitamin B12 ist. Andere Literatur gibt jedoch an, dass es sich dabei hauptsächlich um Cobalamin-ähnliche Substanzen handelt, die keinen echten B12-Effekt haben. Aber abgesehen von dieser kritischen Randnotiz ist und bleibt Spirulina ein wertvolles Nahrungsmittel.
Spirulina increases athletic performance. It improves endurance. The workouts run smoother and the regeneration is faster. Partly because of easy absorbable amino acids that lead to faster muscle recovery. In addition, waste of Muskeln- lactic acid and carbon dioxide can be derived by the basic composition of the minerals. Spirulina has a cleansing effect.
Blood formation is excited by the light absorbable iron. The existing chlorophyll supports the production of hemoglobin. As already mentioned, Spirulina (intestine) is purifying and detoxifies. Chlorophyll helps in the excretion of heavy metals.
Aufgrund ihrer immunmodulatorischen und unterstützenden Wirkung werden auch die Abwehrkräfte durch Spirulina gestärkt. Die Alge stimuliert die Immunzellen und hilft in seiner Gesamtheit bei der Hemmung von Virusinfektionen, u.a. vom Herpesvirus. Es wird angenommen, dass das Eindringen der Viren in die Wirtszellen durch die Spirulina gehemmt wird. Staphylococcus aureus, Candida albicans und Saccharomyces cerevisiae können mit dieser Alge bekämpft werden. Die Darmflora verbessert sich, u.a. aufgrund der präbiotischen Wirkung. Insbesondere die Bildung von Lactobacillus nimmt zu. Dies verbessert indirekt auch die Abwehrkräfte im Darm und die Verdauung. Durch die Fähigkeit, Schwermetalle, Medikamente und andere toxische Substanzen zu binden, wird die Leber geschützt.
During the moult Spirulina provides a welcome support to form beautiful new plumage. It is also a valuable food supplement during the breeding.
If a reader now thinking of using this herb for themselves, then it is advisable to build the intake slowly. Due to its detoxifying effects, it can lead first to a bad taste in the mouth, mild headache, nausea, dark urine, skin irritation and other side effects. Moreover, it is interesting to mention that Spirulina does not have the high content of iodine, such as seaweed. In the case of hyperthyroidism, these algae can thus be taken.
Dandelion (Taraxacum officinale)
Der Löwenzahn ist, abgesehen von den Tropen, weltweit verbreitet. Er wurde bereits in der chinesischen und arabischen Medizin beschrieben. Diese Pflanze wurde im Laufe der Jahrhunderte für medizinische Zwecke verwendet. Besonders bei Lebererkrankungen. Es wurde bewiesen, dass die Wurzel des Löwenzahns die Gallenproduktion anregt und die Gallenausscheidung fördert. Weil die Galle flüssiger wird, ist Löwenzahn ein unterstützendes Mittel gegen Gallensteine. Durch die drainierende Wirkung hat er unterstützende Eigenschaften für die Leber. Darüber hinaus fördert er die Funktion des Magen-Darm-Traktes unter anderem durch seine appetitanregende Wirkung.
Außerdem wirkt der Löwenzahn harntreibend. Die Ausscheidung von Harnsäure wird gefördert. Aufgrund seiner Wirkung auf Leber und Nieren hat er eine blutreinigende Wirkung. Die Entgiftung wird gefördert. Der Löwenzahn ist eine geeignete Heilpflanze, die in einem Reinigungstee für Tauben nicht fehlen sollte. Er kann aber auch zur Entgiftung nach der Antibiotika- und Medikamenteneinnahme eingesetzt werden. Durch die enthaltene Calcium- und Kieselsäure stärkt er Knochen und Bindegewebe. Dadurch, dass der Löwenzahn Schwefel enthält, wirkt er sich positiv auf Nägel und Federn aus und stärkt schließlich die Nerven durch das enthaltene Cholin und Magnesium.
In addition, a resistance-enhancing feature is attributed to the dandelion.
Thyme (Thymus vulgaris)
Thyme has been used in ancient Egypt for embalming of corpses and disinfection of temples and public buildings. In the Middle Ages it was already used in respiratory diseases. Thyme was chosen for its resistance increasing action as “Antibiotic for the poor” referred to.
Echter Thymian hat viele wertvolle Eigenschaften, von denen auch unsere Tauben profitieren können: Er wirkt in erster Linie desinfizierend und antibakteriell auf die Atemwege. Hauptsächlich durch das Thymol und andere pflanzliche Wirkstoffe, die über die Lunge ausgeatmet werden und somit antiseptisch wirken. Darüber hinaus werden dem Thymian antibakterielle, antivirale und fungizide Eigenschaften zugeschrieben. Echter Thymian erhöht die Widerstandskräfte, ist leicht entzündungshemmend, hilft leicht bei der Auflösung von Schleim und entspannt bei Krämpfen in den Atemwegen. Weiterhin regt er den Appetit an und fördert die Verdauung. Außerdem hat Thymian eine antioxidative Wirkung.
In the local application thyme has some activity against Staphylococcus aureus, E. coli, Salmonella typhimurium and Pseudomonas aeruginosa. Thyme is also used in nose drops for this purpose.
The use of essential oils can in overdose cause diarrhea and cause nervous disorders. This means that the internal application of essential oil must be done with great caution.
Katzenkralle (Uncaria tomentosa)
Die Katzenkralle kommt heute vor allem in Mittel- und Südamerika vor, stammt aber aus dem Hochland des Amazonas-Regenwaldes, vor allem aus dem östlichen peruanischen Elchgebirge und Chile. Die Pflanze wurde etwa 2.000 Jahre lang von der dortigen indischen Bevölkerung als Heilmittel verwendet. Es wurde viel wissenschaftliche Forschung über dessen Wirkung durchgeführt. In letzter Zeit gibt es nach der Katzenkralle eine so große Nachfrage, dass es notwendig ist, die Ernte in Peru zu regulieren, um das Aussterben zu verhindern. Die Pflanze wird inzwischen auch gezüchtet und angebaut.
Katzenkralle hat eine Vielzahl von guten Eigenschaften: Sie ist eine starke Immunstimulans, wirkt aber auch antimikrobiell. Viren, Bakterien und Pilze können und sogar Würmer können mit Katzenkralle behandelt werden. Candida und Herpes sind ebenfalls anfällig für den Wirkstoff. Außerdem kann Katzenkralle bei Infektionen der Atemwege, Nase, Rachen und Nebenhöhlen angewendet werden. Man kann die Katzenkralle sehr gut nach einer Antibiotikabehandlung einsetzen.
Zudem wirkt die Katzenkralle entzündungshemmend und bindet freie Radikale, ist also ein starkes Antioxidans. Es gibt mehr Pflanzen, die eine ähnliche Wirkung wie Katzenkralle haben, aber die unterstützende Wirkung der Katzenkralle sollte nicht unterschätzt werden. In unserer Praxis haben wir mehr als 25 Jahre Erfahrung mit der Anwendung von Katzenkralle. Wir verwenden sie in mehreren unserer Futterergänzungsmittel. Ich benutze einen angesäuerten Trank, in dem dieses Kraut verarbeitet wird, wenn junge Tauben an E.coli leiden. Wenn eine Behandlung mit Antibiotika durchgeführt werden muss, sehen wir viel bessere Ergebnisse, wenn wir die Medikamente mit einem solchen Kräutertrank mit Katzenkralle kombinieren. Die Katzenkralle erhöht auch die Anpassungsfähigkeit des Körpers an ungünstige Bedingungen. Sie hat eine blutverdünnende Wirkung, ist entgiftend und harntreibend. Außerdem hat sie eine reinigende Wirkung auf den Verdauungstrakt.
Stinging nettle (Urtica dioica)
The stinging nettle is found in the temperate regions around the world. In ancient times there was talk of this herb as a diuretic and anti-rheumatic complaints. During World War II it was used as a source of vitamin C by the lack of fresh vegetables. Relatively new is the alleged effect on prostate problems as a result of benign enlargement of the prostate.
Both the above ground plant and the underground root part be used. The root is harvested in the fall and the herb during flowering.
Die Eigenschaften der Großen Brennnessel sind unter anderem der verbesserte Harnabfluss, aber auch ein entsäuernder und entgiftender Effekt, sowie eine reinigende Wirkung von Blut und Lymphe. Eine entzündungshemmende und analgetische Wirkung wird der ebenfalls Brennnessel zugeschrieben. Darüber hinaus wirkt sie antirheumatisch.
Diese Heilpflanze spielt auch eine Rolle als Antioxidans. Eine ähnliche Wirkung wie bei vielen Vitaminen. Eine Verbesserung des Immunsystems wird diesem Kraut ebenfalls zugeschrieben. Wichtig ist auch die verbessernde Wirkung der Verdauung durch eine Erhöhung der Sekretion von Galle, Magen, Darm und Bauchspeicheldrüse. Die Brennnessel fördert auch den Stuhlgang. Die Kalzium- und Eisenabsorption nimmt durch die Einnahme der Pflanze zu. Die Produktion der roten Blutkörperchen wird angeregt. Die Pflanze stärkt Federn und Nägel durch das vorhandene Calcium, Zink, Silizium, Schwefel, Vitamin B2, B5 und B9. Brennnessel soll auch eine schleimlösende Wirkung haben, so dass sie für Entzündungen der Nasennebenhöhlen, eine empfindliche Luftröhre und Atemwegserkrankungen geeignet ist.
Due to their versatile properties, this herb is very well suited as part of herb teas during moulting.
In normal doses, no side effects are known. The toxicity of the nettle is very limited.
Bartflechte (Usnea Barbata)
Bartflechten können die Widerstandskräfte deutlich erhöhen. Ihnen werden antimikrobielle Eigenschaften zugeschrieben. Bei Tests in den Laboratorien erwiesen sie sich als wirksam gegen Viren, Bakterien, Schimmelpilze und sogar Würmer. Verantwortlich dafür ist höchstwahrscheinlich die Usninsäure. Beim Menschen werden Bartflechten in Lutschtabletten verwendet, um die Kehle zu desinfizieren, also um die lokale antimikrobielle Wirkung zu nutzen. Sie werden bei Darmentzündungen und auch bei Durchfall angewendet. Die Usninsäure wird kaum resorbiert und wirkt daher hauptsächlich in der Darmschleimhaut.
Auf Wunsch vieler Liebhaber haben wir auch ein Futterergänzungsmittel mit Usnea Barbata auf den Markt gebracht. Darin haben wir verschiedene Pflanzen verarbeitet, die sich ergänzen können. In der Praxis sehen wir, dass diese Kräuterkombination gegen Gelbinfektion und Kokzidiose wirkt. Bei unseren eigenen Tauben verabreichen wir es wöchentlich; alle zwei Tage nach dem Wochenende.
Good luck!
Her Peter Boskamp