- Página de inicio
- Primeros resultados
- Alfred Berger – Por el desastre al principio de los resultados…
Alfred Berger – Por el desastre al principio de los resultados…
Un joven temporada loca vio Alfred Berger. Las lecciones que podía extraer de esta temporada, pueden, bajo ciertas circunstancias, nuestros lectores Rohnfried-Correo útiles. Así que Sportsfreund Berger tienen la palabra:
"Para 2018 Estoy decidido, con éxito volver a volar con los jóvenes. Además quería dibujar niño temprano y quería oscurecer el joven otra vez, que no lo había hecho en 2016 y el 2017a
Los jóvenes deben reflejar plenamente el golpe jardín que antiguamente ocupada por las palomas. Esto está abierto en la parte delantera sobre toda la frente, tiene dos compartimientos y también está equipado con dos superiores aviarios Habru. Persianas y deslizante en el techo proporcionan la posibilidad de oscurecimiento. Para mi propio uso que quería hasta cuatro rondas de la emisión de los criadores más algunas crías de mis mejores corredores. Además, algunos de los nuevos lanzamientos deben hacerse añadido, que quería probar. Por lo que el plan ".
enfermedad inexplicablemente
„Ich verpaarte zwischen den Festtagen im Dezember. Die erste Runde wurde im Januar beringt und mit ungefähr 24 Tagen abgesetzt. Zu dieser ersten Runde wurden später, Anfang Mai, einige Tiere der niederländischen Comb. Derycke-Schieman sowie von der SG Wolf und der SG Müller hinzugesetzt. Zur abgesetzten 2. Runde, die im zweiten Abteil untergebracht wurde, kamen Anfang April neun Tauben von Markus Neeb und einige Tiere meiner 3. Zucht hinzu, sowie später nochmals einige Jungtiere aus der 4. Zucht.
Ca. 5 Tage nachdem die ersten Fremden hinzugesetzt wurden, zeigten einzelne Tauben die ersten Krankheitssymptome, wie Erbrechen, grünschleimigen Kot und teilnahmsloses Kauern. Anders, als in den früheren Jahren, waren nur einzelne Tiere betroffen und der Rest der Jungtiere war völlig unauffällig. Sie hatten guten Appetit und der Kot war perfekt gebunden. Eigentlich alles so, wie man es sich wünscht, bis auf die Tatsache, dass einzelne Tiere innerhalb kürzester Zeit stark abbauten, sodass ich sie erlösen musste. Wenige leicht auffällige, aber nicht ganz so angeschlagene Tiere, beließ ich bei den anderen mit der Absicht des Durchseuchens. Drei Tage nachdem im linken Abteil die ersten Tiere betroffen waren, ging es auch im rechten Abteil los, also mit etwas zeitlicher Verzögerung. Medikamente wurden nicht eingesetzt, weil Abstriche und Kotproben unauffällig waren und nach gut einer Woche auch keine weiteren Jungen mehr erkrankten.
Cabe señalar que este año de nuevo muy consistentemente 3-4 veces a la semana los productos Moorgold (ácidos húmicos) en combinación con Entrobac y Immunbooster han alimentado sobre la alimentación. Y en la pila, no había - siempre alternando -unos 7 días Avidress plus Oder Avitestin, Por esto también me di por cada dos días UsneGano (Consiste de la barba y el orégano de viejo) y un nuevo producto líquido llamado “VitaloTop”Que contiene el chile como componente principal. Sin embargo, me quedé bastante perplejo en este momento: Las palomas no tenían estrés y patógenos que no podíamos probar. Probablemente, la alimentación suplementaria por encima contribuido a fortalecer los animales para que en última instancia, sólo se vieron afectados unos pocos animales.
Als ich am 7. Mai erneut neu dazu geholte Junge, jetzt aber zu der ersten Runde der Winterjungen, hinzu setzte, wiederholte sich das „Spiel“ von Neuem. Vier Tage nach dem Zusetzen erkrankten die ersten zwei Tauben und nach zwei weiteren Tagen zeigten insgesamt 4 Junge starke Krankheitssymptome, wovon eines verstarb. Die anderen drei wurden erlöst. Fünf Tauben zeigten geringere Anzeichen und erholten sich auch. Interessant auch, dass diesmal mit 2 Tagen Verzögerung auch Junge im linken Abteil erneut betroffen waren, sich aber schnell erholten.
Bei diesem zweiten Krankheitsschub ergab eine Untersuchung des Kots einen Befund an Rotaviren. Ob und inwieweit die Rotaviren den Krankheitsverlauf bestimmten, ist noch nicht abschließend geklärt. Allein erscheint es mir schon einen Zusammenhang zu geben und die neue Qualität des Krankheitsverlaufs, also die Schnelligkeit und die Aggressivität in der die Tiere abbauen, kannte ich so noch nicht und spricht für eine neue Ausprägung der sogenannten „Jungtierkrankheit“ (JTK). Aktuell arbeitet Dr. Dennis Rubbenstroth (Dr. med. vet., PhD Diplomate ECPVS Fachtierarzt für Mikrobiologie Fachtierarzt für Geflügel am Friedrich-Loeffler-Institut) an einer Studie über Rotaviren und wir sind gespannt auf die neuen Erkenntnisse.“
Ellos no vuelan
„Aus Zeitmangel, aber auch wegen der ständigen Bedrohung durch Raubvögel, habe ich bis April die Jungtauben nicht rauslassen können. Ende April gab ich den Winterjungen dann erstmals Freiflug. Es war ein regnerischer Tag und ich ließ sie vorher auch noch baden. Alles in der Hoffnung, dass die Tauben unter diesen Bedingungen nicht gleich Auffliegen und sich im Umkreis des Schlages aufhalten würden. Doch es kam anders, denn die 55 Winterjungen flogen auf und am Abend war nur noch die Hälfte im Schlag. Einige kamen noch in den nächsten Tagen zurück, aber insgesamt betrug der Verlust 20 Tiere. Am nächsten Tag erhielt die 2. Brut Freiflug und hier gab es keine Verluste. Allerdings zeigten sich meine gesamten Jungen in den darauffolgenden Wochen eher als Fußgänger, denn als Flieger und ohne sie hoch zu jagen, bekam ich sie kaum in die Luft. Letzteres vermied ich zunächst, um sie wegen des oben beschriebenen Krankheitsverlaufs im April und nochmals im Mai, nicht zusätzlich unter Stress zu setzen. Auch der Einsatz von Cerveza de Brujas und das „Leichtermachen“ des Futters im Juni brachte keine Besserung, sodass ich mich entschloss, durch kurze Trainingsflüge die Tiere zum Fliegen zu animieren. Nur 500 m vom Haus entfernt erfolgte der erste Auflass. In kleinen Gruppen von 18-20 Tieren taten sie sich mit der Heimkehr recht schwer, zumal bei einer Gruppe der Habicht dazwischen stieß. Über eine Distanz von 1 km, nochmals in kleinen Gruppen, ließ ich dann den Bestand erstmals geschlossen aus 2 km Entfernung auf. Das Ergebnis war, dass ich noch heute auf 20 Stück von ihnen warte. Einige Tage später ging es in Etappen, immer abends, bis auf 13 km, ohne dass Verluste auftraten. Die Tauben waren auch immer vor mir wieder zurück. Beim täglichen Freiflug am Haus flogen sie immer noch sehr schlecht, was mich aber nicht davon abhielt, die Jungen drei Tage vor dem ersten RV-Vorflug abends um 19.00 Uhr nochmals von 20 km Entfernung zu starten. Nach 2 Stunden waren 5 von 93 Tieren im Schlag, dann kam ein Schwarm von 37 geschlossen an. Einige erreichten am Folgetag den Schlag, einige wurden gemeldet und am Ende hatte ich 80 Tiere zurück. Eines ist klar, wenn Junge am Haus nicht gut fliegen, ist es ein enorm großes Risiko, sie zu trainieren und das wird in Zukunft bei mir auch nicht mehr so stattfinden.
Por el comportamiento de vuelo inadecuada en la casa y la gran pérdida durante el entrenamiento, decidí no participar en el Vorflügen. Me moví incluso considero 2018 para prescindir de la joven viaje que los niños no deben comenzar ya y se ofreció a volar!
Por lo tanto, no continuó y yo decidimos tener otro examen fecal llevado a cabo en un laboratorio especializado. no hay gérmenes infecciosos bacterianos o parasitológicos estaban allí, pero encontraron. El único diagnóstico fue la infección de bajo grado de Candida albicans. El tratamiento se realizó con una preparación adecuada, y además de la estructura intestinal I alimenta suplementos naturales casi diarios Moorgold, Entrobac y ImmunboosterY también la primera vez que la mejora Avimycinque a medida fuerte Avimycin mit neuer Rezeptur angeboten wird. Daneben sollte eine Umstellung auf rohfaserreicheres Futter (Mifuma „Fitness“ plus Paddy Reis) der Infektion zur Leibe rücken und siehe da, tatsächlich trainierte ab diesem Moment die Truppe von Tag zu Tag immer länger am Haus. Nachdem die Tauben innerhalb kurzer Zeit bis zu 40 Minuten zügig flogen und auch längere Zeit nicht zu sehen waren, stieg ich beim 3. RV-Vorflug wieder ins Rennen ein und verzeichnete keine nennenswerten Verluste. Der 4. Vorflug war der erste Start zusammen mit der Nachbar-RV und ich bekam erst 40 Minuten, nachdem bei benachbarten Sportfreunden bereits die ersten Tauben gemeldet wurden, den ersten größeren Trupp nach Hause. Offensichtlich hatte meine Mannschaft noch erhebliche konditionelle Defizite. In der folgenden Woche brachte ich sie daher nach dem morgendlichen Freiflug mehrfach bis auf 28 km weg, um hier Abhilfe zu schaffen. Auf dem 5. Vorflug kamen sie deutlich besser, aber dennoch ging ich mit geringer Erwartung den 1. Preisflug an. Zu Recht, denn von 69 Tauben kamen nur 5 in die Preise, wobei sich 2 davon in der Spitze platzieren konnten. Trotz bester Witterung war es für die gesamte RV ein komplizierter 1. Preisflug. Gefüttert wurde zu dieser Zeit eine Futterzusammensetzung von 40% Power-Mix, 40% Power-Protein, beides von Mifuma, und 20% Paddyreis.
fue muy gratificante para mí que mis hijos no mostraron más problemas con la enfermedad animal joven, aunque esto fue un problema importante en su propio y vecino RVen después de la primera y segunda crucero. Como resultado, el tercer previa al vuelo y el lanzamiento del viaje joven se pospuso unos pocos días debido al tremendo calor y la sequía de este año, y "debido a las prohibiciones de vuelo en general, por la FSK, que dio mi compañía un poco más de tiempo para desarrollar la resistencia.
Luego llegó el turno
"La 2da Vuelos lleva entonces a 2348 conjunto 32 de 61 palomas en los precios en RegV incluso 35. Las clasificaciones 2, 3, 4 y 5 también fue uno de los precios superior hacia arriba. En el programa de alimentación que había cambiado nada en ese momento. Había entonces, como siempre, a la llegada, Rotosal con BT Amin forte el agua potable y en los días después de los suplementos mencionados anteriormente a través de la alimentación. Antes de 2 Vuelos tuve la noche a cabo a principios de la semana tres tiempos de lanzamiento privada de 28 km distancia a volar mejor en las palomas después de que el primer vuelo difíciles precio.
Motivado por los buenos resultados de la segunda carrera, me separé la noche después de los chicos. Luego fue entrenado por la mañana y por la noche dos veces por separado en la casa, pero sólo quitado de nuevo en 20 km, comenzó allí por separado y dejó al niño después de llegar hasta la tarde.
La 3ra Vuelos a continuación prevén un liberadas a partir de 213 km y que aplican el método de deslizamiento de la jornada de trabajo. En el grupo RegV (RVen Elmshorn, Südholstein y Itzehoe) hizo que mis animales los primeros 15 lugares, a pesar de una muy mala para mí en este espectáculo de aire, el viento norte en la pista.
También en los siguientes dos vuelos de los grupos regionales que podía ganar las primeras quiebras (ver tabla). Tres grupo regional coincide en una fila - una magnífica realización de un joven temporada que en un principio se hizo evidente tan catastrófico.
A pesar de los problemas, el Campeonato primera postal cachorro, 3er lugar en la asociación regional y el 25 maestro cachorro Asociación Nacional saltó al final ".
Siguiendo lecciones Alfred nos contó de su experiencia con este año:
2. Una mejora de la higiene además del agua potable (basado en una nueva preparación de chileVitaloTop) Se realiza.
3. desinfecciones de choque más frecuentes se llevan a cabo para reducir el riesgo de infección sostenible.
4. jóvenes remotos se ha quedado integrado y se detuvo después de unos pocos días, incluso a volar.
5. A principios acostumbrarse a los pozos y el aprendizaje de la bebida en la cesta.
6. Sin formación a distancia, siempre y cuando no se observa gran vuelo alegría.
7. En el caso de falta de muestras fecales alegría de aire son enviados a laboratorios especializados para su análisis, para identificar las causas y evitar cualquier tipo de infección.
Por cierto: Con el fin de combatir las infecciones por Candida, la empresa Rohnfried desarrollado un nuevo producto que estará disponible para la temporada de 2019 están disponibles. Una vez que está en el mercado, lo anunciaremos en nuestra página web y en nuestros canales de redes sociales!
La manzana no cae lejos del árbol
Bei unserem Besuch nach der Jungtierreise durften wir die große Begeisterung von Alfreds Tochter Nathalie für die Tauben erleben. Alfred berichtete uns, dass Nathalie seitdem sie laufen kann, immer häufiger mit zu den Tauben kommt. Wenn er abends von der Arbeit nach Hause kommt, wartet sie schon und verlangt geradezu, mit dem Papa zu den Tauben zu gehen. Sie beschäftigt sich dann mit dem Futter, der Futterdose und manchmal sitzt sie auch einfach nur auf dem Trog und beobachtet. Aber auch die Spachtel kennt und benutzt sie schon und „hilft“ Papa bei der täglichen Versorgung. Die Jungen und Alttauben haben sich an ihre noch teilweise ungestüme Präsenz gewöhnt und so rennt sie auch beim Einspringen zwischen den Jungen herum, was deren Rückkehr vom Wettflug anscheinend eher beflügelt hat.
Éxitos
2018
3 victorias del Grupo Regional
9/1/2018 213 km 2.171 palomas
regional: 1.2.3.4.5.6.6.8.9.10.11.12.13.14.15.29.30.31. 31.33.33.35.35.35.38.39.50. etc. (36/62)
9/8/2018 269 km 1.784 palomas
regional: 1.2.3.3.5.8.9.10.11.12.13.14.14.16.17.17.17. 29.30.31.32.34.34.49.50.51.52. etc. (41/62)
9/16/2018 327 km 1.279 palomas
regional: 1.2.3.4.11.12.13.14.15.16.18.19.23.26.30. 32.38.52.53.54.55.56.61.68. etc. (34/58)
Datos de contacto
49 4826 86100
berger@roehnfried.de