The assessment of the Mauser by the renewed springs of the 2nd order – by Dr. Hans-Peter Brockamp…


Mauserzeit (August – November)

Während der Hauptmauser werden ca. 90 % des gesamten Federkleides erneuert. Dies stellt für unsere Tauben eine erhebliche Belastung dar. Zu keinem anderen Zeitpunkt ist die Aktivität des Stoffwechsels so hoch, wie während dieser Zeit. Bedingt durch die feucht-kalte Witterung sind die Tauben während der Mauser besonders anfällig gegen Paratyphus (Salmonellen), den sehr viele Taubenstämme latent tragen. Die Immunabwehr läuft jetzt auf Hochtouren. Eine gesunde Darmflora ist gerade jetzt von entscheidender Bedeutung für eine optimale Futterverwertung. Im Hinblick auf die nächste Reisesaison muss unser Ziel eine absolut makellose Federentwicklung sein. Die aufeinander abgestimmten Produkte des Probac-Systems sowie die erhöhten Gehalte an Aminosäuren im Probac Energy eignen sich dazu ideal. Um Federschäden zu vermeiden, sollten während der Mauserzeit Antibiotika oder Chemotherapeutika nur im Notfall eingesetzt werden.

The assessment of the Mauser by the renewed springs of the 2nd order!

Supply plan for Mauser

Sunday
1 kg Mauser mixture with 10 ml or 10 ml Sedochol Black Cell + 5 g Probac Energy
+ 5 g protein A.P.F. 90
Potions: 1 ltr. Blutreinigungstee + 10 ml of C-M-K + 10 g CarboPower

Monday
1 kg Mauser mixture with fresh garlic, onion, carrots and beetroot mix, 5 g Probac 1000 dried with 5-10 g Green healing earth or Phyto
Potions: alternately on 2 l of water or 5 ml 1 ml aerosol Usnea barbata on 1 l of water

Tuesday
1 kg Mauser mixture with 5 ml Probac oregano oil, bonded with 5 g Probac 1000
Potions: alternately on 2 l of water or 5 ml 1 ml aerosol Usnea barbata on 1 l of water

Wednesday
1 kg Mauser mixture with peat concentrate + 5 ml Active iron and Green Heilerde
Potions: 2 ml Flash (JOD) per 2 l of water

Thursday
1 kg Mausermischung + 10 ml Sedochol oder 10 ml Black Cell + 5 g Probac Energy
+ 5 g protein A.P.F. 90
Potions: clear water

Friday
1 kg Mausermischung + 5 ml Probac Oregano Oel + 5 g Probac 1000
Potions: clear water

Saturday

1 kg Mauser mixture 10 ml Black Cell + 5 ml omega-3 oil, lecithin, 5 g Probac Energy, tied with 5-10 g Phyto
Potions: 1 ltr. Blutreinigungstee + 10 ml of C-M-K + 10 g CarboPower

A tip when moulting:

Control your pigeons (best seen Red or check pigeons) by holding the open sash against the light. Directly to the quills sit just 1 mm wide, persistent and very unpleasant "mange" and the so-called. "Red mite". Both are bloodsuckers and transmit diseases !!!
The only really good acting agents, however, are the so-called. Endo / ecto-drops that are applied directly to the skin in the neck and in addition have a good activity against worms. After treatment, your pigeons are free from all parasites for about half a year.
For questions please contact us by phone connection.

brockamp dba 2015


Subscribe to Newsletter

stay on the cutting edge of the pigeon market, reports, information - regular and up to date.

Please fill in the required field.

* Required field

* Required field

Please fill in the required field.

* Required field

* Required field

Die mit * gekennzeichneten Felder sind Pflichtfelder. Sie können das Abonnement des Newsletters jederzeit beenden. Unabhängig davon können Sie der Erstellung eines personenbezogenen Nutzungsprofiles jederzeit widersprechen und damit die Löschung Ihrer Nutzungsdaten veranlassen. Dazu stehen in jeder Ausgabe unseres Newsletters entsprechende Links zur Verfügung. Wir geben Ihre Daten ohne Ihr Einverständnis nicht an Dritte weiter.

Here it goes to the old newsletters