SG Vercammen…


Small inventory - a great success

In Vremde we find the impact of Marcel and Gunther Vercammen. you  have a national victory from Montlucon against 20,875 pigeons her "Spirit" won 136-11. He was also the fastest of Gesamtauflass against 40,250 pigeons. Meanwhile, the nest brother of As this strain of bird of Marcel and Gunther become.

You travel with a maximum of 14 birds after the classic Widowhood. Moreover, with 16 females whose birds are also at home stay. "This is for my age more than enough," says Marcel. "Nobody 14 or 16 has good pigeons. "
Marcel stammt aus einer Zeit, in der sehr viel Geld mit Taubenwettflügen gemacht worden ist und aus dieser Zeit weiß er, dass nur das Beste wirklich gut genug ist. Heutzutage reist fast jeder mit einer großen Anzahl an Tauben, aber wenn diejenigen mit den vielen Tauben auf ihre besten wetten sollen, dann müssen sie stark nachdenken. Wenn Marcel mit seinen Körben die Einsatzstelle verlässt, wettet er sehr gern und sehr oft gewinnt er auch.

If it is necessary, Marcel is also on the support of its Woman counting. A few years ago the stock from the pigeons from Van was  Hove-Uytterhoeven, Putte and Frans Van Beirendonck (line "Bosduif") built up. These were reinforced with the pigeons by Eddy Janssens, Zandhoven (line Kannibaal by Dirk Van Dyck) .;

A look at the pigeons

Begonnen hat alles mit dem berühmten Tornado-Paar, die Eltern von mehreren Toptauben, wie z.B. „Blue Ace“ – 1. Reservetaube Mittelstrecke für die Olympiade in Posen, wurden. Dieses Weibchen gewann 1. prov. Bourges gegen 3.292 Tauben – 2. prov. Bourges gegen 4.376 Tauben – 1. Etampes gegen 2.843 Tauben – 2. Marne gegen 1.319 Tauben. Danach kamen 4 Enkel vom “Kaasboer” von Gaston van de Wouwer hinzu. Diese Verstärkung war „Bulls-Eye“. In Kreuzung mit der „Blue Ace“-Linie wurden Toptauben geboren, wie z.B. „Spirit” – „Nestbruder Spirit” – “Gold Spirit” – “Silver Spirit” – Blue Spirit” – “Richa” – “Shara” – “Axana” – “Jessica” – “Yanina”.

To these top pigeons were taken good care of and the strain was with much love and care shaped. The breeders have a maximum of four raise laps boy in the year before they get their deserved break.

The breeding compartment is the basis of shock and therefore much effort is here. The pigeons have a lot of space and get very good care, because they get regular Taubenfit-E-50 for good fertilization rate and daily Avidress plus in the drinking water. So the breeders can draw the four rounds boy without problems and remain in perfect condition. In addition, the pigeons receive daily a lot of fresh grit and a Tasty stone.

"If you want to score with good results, then the pigeons need lots of space"

Marcel handelt insbesondere bei den Reisetauben nach dieser Devise. Für die Witwer hat er zwei Abteile, von welchen jeweils vier Zellen leer stehen. Nach diesem System motivieren die Tiere sich gegenseitig. Eine neue Zelle oder ein extra Sitzplatz kann manchmal Wunder bewirken. Es ist wichtig, dass der Züchter alles gut beobachtet und in seine Handlungen mit einbezieht. Das kann er aber nur machen, wenn er nicht zu viele Tauben in einem Abteil hat. Mit den Vögeln nimmt er vorzugweise nur an den Flügen von Noyon bis zur kleinen Mittelstrecke (bis maximal 400 km) teil. Mit den Weibchen reist Marcel auch gerne die Strecken von 500-600 km. Wenn das Wetter gut ist, dann setzt er auch mal die Vögel bis 600 km. Und auch das manchmal mit guten Resultaten.

good supply

Marcel and Gunter, the pigeons are like real Top athletes supplies. Marcel is doing whatever necessary is. When the pigeons come from the flight home, they get Avipharm and MUMM for good regeneration. During the week they receive a combination Avidress Plus and UsneGano to disease prevention. Marcel has found that the pigeons after the administration of UsneGano develop a particularly large appetite.

Selection is important

„Ein scharfes Messer“– das war hier in Vremde schon immer die Devise. Wenn du alles Notwendige getan hast, dann müssen die Tauben auch gute Leistungen bringen. Nur die Tauben, die über drei bis vier Jahre gute Resultate bringen, wandern in den Zuchtschlag und normalerweise kommen aus den Guten auch wieder die besseren Tauben. Das gute Blut lügt eben nicht.

Marcel this year will be 79 years old. Given its work his son Gunter not so much time for the pigeons. have therefore  they opted for a strong selection. The breeding loft was reinforced with the best old birds. Therefore, in 2018 Marcel had only Team of year pigeons. Due to the extremely hot weather they have decided to play the youngsters only 250-350 km. In Preparation for the season 2019 Marcel is now operational for pigeons  the small middle distance and 18 breeding pairs and 25 pigeons.

Health is just as important

For the boys, it is most important that they are healthy. You get every day Avidress plus and UsneGano, In the first two months after stopping the boys get three to four times per week Entrobac mixed in the food in order to strengthen the immune system and to work preventively against the young animal disease. The pigeons get sick here, Marcel takes out. An advice of Marcel, "Invest your time in healthy pigeons, which is hard enough." In addition, Marcel still used regularly Hessechol in a heavy flight. Sometimes even for three to four days in combination with Pavifac brewer's yeast, The liver is a very important organ, so they must be supported. In addition, the pigeons get a super smooth plumage of this combination.

Successes

2018

Souppes sur Loing (357 km) against 1,483 years: 3, 16, 92, 94, ... (6/6)
Souppes sur Loing (357 km) against 1,147 years: 5, 14, 52, 53, ... (7/10)
Quiévrain against 691 Boy: 6,11,24,25,51, .. (13/21)
Quiévrain against 448 Boy: 8,10,20,72,73,85 s (6/6)
Noyon 456 against the Cubs: 6,27,30,40,57,59,67,69 (17/33)
Noyon 527 against the Cubs: 3,17,30,43,49,50,57,61,69,80 ... (12/24)
Noyon 566 against the Cubs: 2,11,14,18,24,35,51,52,53,63 ... (15/22)
Noyon 806 against the Cubs: 8,9,14,21,65,71,75 ....
Noyon 496 against the Cubs: 1,19,22,34,44,49,50,55,57,58 ... (15/27)

2017

22/04 Noyon / Morlincourt (208 km)
to 246 old birds: 1, 7, 14, 20, 57 (6/10)
to 361 years: 2, 9, 19, 20, 23, 40, (12/18)

04/06 Chevrainvilliers (354 km)
against 1.008 old birds: 12, 35, 38, 85, 86, ... (9/10)

20/05 Vierzon (476 km)
to 426 years of: 4, 9, 36, ... (7/8)
against 1,778 years: 5, 18, 123, ... (7/8)
to 4,854 years: 7, 26, 202, 297, 421, ... (7/8)

30/7 Noyon
777 to young birds: 1, 20, 34, 35, 38, 44,
90, 61, … (18/27)

03/9 Noyon
768 to young birds: 1, 12, 27, 91, ..., (6/10)

Contact info

0032 3 4804404
marcel.vercammen@telenet.be


Subscribe to Newsletter

stay on the cutting edge of the pigeon market, reports, information - regular and up to date.

Please fill in the required field.

* Required field

* Required field

Please fill in the required field.

* Required field

* Required field

Die mit * gekennzeichneten Felder sind Pflichtfelder. Sie können das Abonnement des Newsletters jederzeit beenden. Unabhängig davon können Sie der Erstellung eines personenbezogenen Nutzungsprofiles jederzeit widersprechen und damit die Löschung Ihrer Nutzungsdaten veranlassen. Dazu stehen in jeder Ausgabe unseres Newsletters entsprechende Links zur Verfügung. Wir geben Ihre Daten ohne Ihr Einverständnis nicht an Dritte weiter.

Here it goes to the old newsletters