Bart Geerinckx - taux de pointe à tous les niveaux…


Geerinckx bart 2017

„ Geerinckx = Soontjes“ – was auch immer man sagt, der Name „ Geerinckx “ wird immer ein Synonym für die Soontjes-Tauben bleiben: Spitzenklasse vor allem auf der Kurz- und Mittelstrecke. Jedoch haben sie zu Beginn des Jahres 2000 vor allem auf der kurzen Mittelstrecke (300 km) und in den letzten Jahren in der schweren Mittelstrecke (500-600 km) zugelegt. Schnell wurde klar, dass die Geerinckx-Tauben hervorragende Erbqualitäten für Olympiatauben und nationale As-Tauben besitzen. Diese Entwicklung ging sehr schnell vonstatten und heutzutage reden wir über weltberühmte Tauben! Viele Taubenzüchter fuhren nach Wommelgem, um eine Nachzucht aus einem der beiden goldenen Pärchen zu ergattern, welches die Ausgangspaarung für weitere Verstärkung bildete. An der Basis gab es zwei super Linien: den „Gladiator“ und das weltberühmte Pärchen „Wittekop Sylvester x Willyke“ und die Linie der „Blauwe Yzeren“. Die Vereinigung beider Linien brachte erstklassige Tauben für 650 km-Flüge mit top Resultaten auf nationaler Ebene.

Geerinckx Acy

Geerinckx Acy pedigree

Loft exceptionnel de reproduction

Sur le colombier de reproduction à Luc, barbe et Jurgen assis total de 35 paires. Ils ont jamais vendu l'un des gagnants comme « Acy » (National Ace Pigeon distance moyenne lourd RFCB), le « Gladiator » (pigeon olympique) ou vainqueur national (comme le premier Argenton national en 2012 contre 12,477 pigeons, le premier et le deuxième national de Argenton 2013 contre 16325 pigeons) ou d'autres pigeons olympiques (la première olympique acebird tour de Nitra en 2013, le deuxième acebird olympique de Budapest en 2015 ...). Ces pigeons viennent d'être mentionnés sont la base d'un choc de reproduction Geerinckx. Les éleveurs reçoivent tous les jours Avidress plus l'eau potable pour les garder dans un super état. En outre, beaucoup d'attention est accordée aux soins nécessaires, à savoir que les pigeons grains frais tous les jours (De reproduction & Mauser-Mineral) Et des minéraux et des oligo-éléments (Topfit) Obtenez. est en préparation pour la saison de reproduction Pigeon fit E50 (Vitamines qui stimulent la fertilité) et pendant l'élevage régulièrement Gervit-W sur la nourriture.

Geerinckx petite étoile

Geerinckx peu pedigree étoiles

viduité classique, aussi bien chez les oiseaux et chez les femelles

Le total de 50 hommes de veuf sind auf 4 Abteile aufgeteilt und normalerweise 70% Jährige. Am Frühlingsbeginn (ab der zweiten Hälfte im Januar, manchmal auch schon im Dezember) werden die Vögel vier bis fünfmal in der Woche rausgelassen, wenn es das Wetter zulässt. Am Märzanfang werden sie verpaart und bleiben normalerweise 6 Tage zusammen. Diese Methodik wird im April wiederholt, wenn die Vögel bereits kurze Trainingsflüge absolvieren (4-8 mal auf 35-40 km). Anschließend finden Flüge zweimal aus Quiévrain (100 km), zweimal aus Noyon und zwei bis dreimal aus kleiner Mittelstreckendistanz (unter 400 km) statt. Zu Beginn der Saison (April-Mai) trainieren die Tauben zweimal täglich, doch sobald die schweren Mittelstreckenflüge beginnen (Bourges I, Ende Mai), wird das Training auf einmal täglich begrenzt. Bei den Vögeln wird geschaut, ob der Flug schwer war oder nicht und wie sie sich davon erholen. Eine schnelle Regeneration bedeutet, dass sie zurück in den Korb für den schweren Mittelstreckenflug kommen; sind sie noch nicht komplett erholt, absolvieren sie einen kurzen Flug (Quiévrain) oder werden auf einen Trainingsflug von 30-40 km gesetzt. Jedoch müssen sie jede Woche fliegen. Nach einem schweren Flug fahren sie manchmal die Tauben selbst für ein kurzes Training auf 35-40 km, damit sie ihre Motivation wiederfinden.

Dans la phase initiale de la saison les oiseaux et les femelles se Bière de sorcières Donc, ils muent pendant trois semaines par jour dans le creux, l'ancien vers le bas. La famille Geerinckx tient beaucoup de Bière de sorcières et ne veulent pas laisser passer! À l'arrivée de l'aéroport chaque pigeon se Avipharm en combinaison avec MUMM (électrolytes et du glucose). Avant enlogement et à l'arrivée de chaque pigeon est avec Avisana égoutté.

Le jour de l'arrivée, la nourriture est toujours avec Huile d'énergie et K K protéine enrichi. Après un vol difficile chaque pigeon obtient un autre K + K protéines Dragée, pour accélérer la régénération. Cette expérience a été très bon rendu à Wommelgem, mais les pilules être utilisées que lorsque cela est nécessaire. obtenir les jours qui ont suivi les pigeons EntrobacParce que les probiotiques pour soutenir la flore intestinale et la digestion, ce qui est important pour une bonne santé de base et un bon succès.

Une innovation depuis la fin du mois de mai 2016, les volières ouvertes devant chaque compartiment dans lequel les sourds peuvent absorber beaucoup d'oxygène et du soleil. Bart a constaté que beaucoup de pigeons profiter du soleil aux ailes déployées, ce qui est bénéfique aux conditions de base des animaux. Un autre effet secondaire positif est qu'ils peuvent maintenant se baigner tous les deux à trois jours simple et direct.

Die Reiseweibchen bestehen aus einem Team aus 40 Weibchen, welche auf 3 Abteile aufgeteilt sind. In der Mitte befindet sich ein Warteabteil mit kleinen Zellen auf Rosten. Links und rechts befinden sich die Zellenabteile (die Motivation beim Ankommen zu Hause und vor dem Einkorben). Die Weibchen werden am 15. März verpaart und zu Beginn der Saison vom Nest gespielt. Vorteilhaft ist hier, dass sie mit der Witwerschaft ab Beginn der schweren Mittelstreckenflüge beginnen, da sie zwei Nächte eingekorbt verbringen müssen. Das gegenseitige Verpaaren zum Flugbeginn wird damit eliminiert. Nachdem die Weibchen zwei Nächte eingekorbt verbracht haben und an den 400-600 km-Flügen jede Woche teilgenommen haben, verspüren sie keinen Drang mehr, sich untereinander zu verpaaren. Dazu kommt, dass ihr Partner immer auf sie wartet, wenn sie vom Flug nach Hause kommen. In der zweiten Julihälfte werden die Alttauben noch zusätzlich belichtet, um eine konstant gute Kondition zu gewährleisten und die Mauser der kleinen Federn für etwa drei Wochen zu reduzieren. Nach diesem System, fliegen die Tauben bis zu einem Alter von 3 oder 4 Jahren fliegen.

Bart utilise une base hebdomadaire. Deux fois par an, les pigeons sont une semaine Formulaire Flash (4 jours de suite), qui prennent souvent la forme est optimisée. Tous les lundis et mardi ils utilisent la poudre de condition 200 prêts R0, Le jour de l'insertion, les pigeons se Avipharm l'eau et Avisana gouttes pour les yeux, avec un Flugfit Vitamintablette ou RO 200-Tablette.

Geerinckx l'impact en 2017

Les règles de base dans la maison Geerinckx

  • Les bons pigeons viennent de bons pigeons! Une bonne famille est très importante!
  • Un environnement sain et un impact bien et sec sont très importants!
  • est extrêmement important aussi en bonne forme avant la saison, ce qui peut être réalisé en utilisant Röhnfriedprodukten. Les produits aspect naturel et aider le pigeon sur le chemin.
  • Régularité: Tout doit être fait tous les jours à un même temps. Un pigeon est très sensible et elle sait et peut faire plus que nous pensons!

Les meilleurs résultats de 2016

Contre 237 pigeons noyon: 1er, 2e, 4e, 6e, 7e, 8e, 19e, 21, 22, 24, ... (38/82)

Contre 574 noyon ans: 1er, 9, 10, 11, 15, 18, 19, 28, 29, ... (27/51)

1800 pigeons autour noyon: 6, 8, 11, 17, 18, 19, 31, 39e, 42e, ... (56/83)

Melun contre 1.329 ans: 2, 11, 12, 13, 18, 23, 47e, 49e, 50e, ... (32/55)

Souppes contre 1706 pigeons 2, 10, 12, 16, 17, 18, 21, 25, 40, ... (38/76)

Blois contre 2.035 ans: 6, 22, 33., 60., 68., 78., 79., 80., 83., ... (22/46)

Souppes contre 1.072 ans: 2, 9, 12, 13, 14, 16, 19, 44e, 72e, ... (24/51)

Montluçon contre 2.611 pigeons: 2, 61., 94., 104., 106., 119., ... (10/21)

Brive contre 611 ans: 1er, 2e, 6e, 28, 51e, ... (5/8)

Brive contre 548 pigeons: 19, 24, ... (4/5)


Inscription à la newsletter

rester à la fine pointe du marché du pigeon, des rapports, des informations - et régulièrement à jour.

S'il vous plaît remplir le champ obligatoire.

* Champ obligatoire

* Champ obligatoire

S'il vous plaît remplir le champ obligatoire.

* Champ obligatoire

* Champ obligatoire

Die mit * gekennzeichneten Felder sind Pflichtfelder. Sie können das Abonnement des Newsletters jederzeit beenden. Unabhängig davon können Sie der Erstellung eines personenbezogenen Nutzungsprofiles jederzeit widersprechen und damit die Löschung Ihrer Nutzungsdaten veranlassen. Dazu stehen in jeder Ausgabe unseres Newsletters entsprechende Links zur Verfügung. Wir geben Ihre Daten ohne Ihr Einverständnis nicht an Dritte weiter.

ici il va aux anciens bulletins